|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Omnes Tour Ltd.
4, Abesadze str.,
0105 Tbilisi, Georgia
Tel.: (995 32) 933 400
Tel./Fax: (995 32) 989 554
E-mail: info@omnestour.ge
|
|
Travel Information >>> Useful Georgian phrases
|
English
|
Georgian
|
Pronunciation
|
|
Welcome!
|
კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება
|
Ketili ikos tkveni mobrdzaneba!
|
|
Nice to meet you!
|
სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა
|
Sasiamovnoa tkveni gatsnoba
|
|
How was your trip?
|
როგორ იმგზავრეთ?
|
Rogor imgzavret?
|
|
Georgia
|
საქართველო
|
Sakartvelo
|
|
Georgian
|
ქართული
|
Kartuli
|
|
English
|
ინგლისური
|
Inglisuri
|
|
Hello
|
გამარჯობა
|
Gamarjoba
|
|
How are you?
|
როგორ ბრძანდებით (formal) / როგორ ხარ? (informal)
|
Rogor brzandebit / rogor khar?
|
|
I am fine, and you?
|
მე კარგად, შენ?
|
Me kargad, shen?
|
|
Thank you
|
გმადლობთ
|
Gmadlobt
|
|
Thank you very much
|
დიდი მადლობა
|
Didi madloba
|
|
Please
|
თუ შეიძლება / გეთაყვა
|
Tu sheidzleba / Getakva
|
|
Excuse me
|
უკაცრავად
|
Ukacravad
|
|
I am sorry
|
ბოდიში
|
Bodishi
|
|
Do you speak English?
|
საუბრობთ ინგლისურად?
|
Saubrobt inglisurad?
|
|
I don't speak Georgian
|
ქართული არ ვიცი
|
Kartuli ar vitsi
|
|
Yes
|
დიახ (formal) /კი (neutral) / ჰო (informal)
|
Diakh / ki / ho
|
|
No
|
არა
|
Ara
|
|
Where are you from?
|
საიდან ხართ?
|
Saidan khart?
|
|
I am English/American
|
ინგლისელი/ამერიკელი ვარ
|
Ingliseli/Amerikeli var
|
|
Goodbye
|
ნახვამდის
|
Nakhvamdis
|
|
See you later
|
მომავალ შეხვედრამდე
|
Momaval shekhvedramde
|
|
Good
|
კარგი
|
Kargi
|
|
Very
|
ძალიან
|
Dzalian
|
|
That's good
|
კარგია
|
Kargia
|
|
What
|
რა
|
Ra
|
|
Where is…?
|
სად არის?
|
Sad aris?
|
|
I would like…
|
მე მსურს
|
Me msurs
|
|
Would you like..?
|
გსურს / გინდა?
|
Gsurs / Ginda?
|
|
I like..
|
მომწონს
|
Momtsons
|
|
I know
|
ვიცი
|
Vitsi
|
|
How many?
|
რამდენი?
|
Ramdeni?
|
|
Big
|
დიდი
|
Didi
|
|
Small
|
პატარა
|
Patara
|
|
Too much
|
ძალიან ბევრი
|
Dzalian bevri
|
|
Few / a little
|
ცოტა
|
Tsota
|
|
What time is it?
|
რომელი საათია?
|
Romeli saatia?
|
|
Year
|
წელი
|
Tseli
|
|
Month
|
თვე
|
Tve
|
|
Week
|
კვირა
|
Kvira
|
|
I understand
|
გავიგე / გასაგებია
|
Gavige / Gasagebia
|
|
I don't understand
|
ვერ გავიგე
|
Ver gavige
|
|
I need help
|
დახმარება მჭირდება
|
Dakhmareba mchirdeba
|
|
I don't see it
|
ვერ ვხედავ
|
Ver vkhedav
|
|
Let's go
|
წავიდეთ
|
Tsavidet
|
|
Hotel
|
სასტუმრო
|
Sastumro
|
|
Guest
|
სტუმარი
|
Stumari
|
|
To visit
|
მონახულება
|
Monakhuleba
|
|
Day / Today
|
დღე / დღეს
|
Dge / Dges
|
|
Tomorrow
|
ხვალ
|
Khval
|
|
I don't see it
|
ვერ ვხედავ
|
Ver vkhedav
|
|
How much does it cost?
|
რა ღირს?
|
Ra girs?
|
|
Money
|
ფული
|
Puli
|
|
Lari (Georgian currency 1 lari=100 tetri)
|
ლარი
|
Lari
|
|
FOOD
|
|
Feast
|
სუფრა
|
Supra
|
|
Toast master at a table |
თამადა |
Tamada
|
|
Bread |
პური |
Puri
|
|
Khachapuri (national dish-bread with cheese filling) |
ხაჭაპური |
Khachapuri
|
|
Khinkali (dumplings with minced beef or pork) |
ხინკალი |
Khinkali
|
|
Mtsvadi (The meat is barbequed on fire of vine branches) |
მწვადი |
Mtsvadi
|
|
Georgian Wine |
ქართული ღვინო |
Kartuli gvino
|
|
Water |
წყალი |
Tskali
|
|
Wodka
|
არაყი |
Araki
|
|
Beer
|
ლუდი |
Ludi
|
|
Tea
|
ჩაი
|
Chai
|
|
NUMBERS
|
|
1 / 1st
|
ერთი / პირველი
|
Erti / Pirveli
|
|
2 / 2nd |
ორი / მეორე |
Ori / Meore |
3 / 3nd |
სამი / მესამე |
Sami / Mesamei
|
|
4 |
ოთხი |
Otkhi |
|
5 |
ხუთი |
Khuti |
|
6 |
ექვსი |
Ekvsi |
|
7 |
შვიდი |
Shvidi |
|
8 |
რვა |
Rva |
|
9 |
ცხრა |
Tskhra |
|
10 |
ათი |
Ati |
|
11 |
თერთმეტი |
Tertmeti |
|
12 |
თორმეტი |
Tormeti |
|
13 |
ცამეტი |
Tsameti |
|
14 |
თოთხმეტი |
Tskhrameti |
|
15 |
თხუთმეტი |
Tkhutmeti |
|
16 |
თექვსმეტი |
Tekvsmeti |
|
17 |
ჩვიდმეტი |
Chvidmeti |
|
18 |
თვრამეტი |
Tvrameti |
|
19 |
ცხრამეტი |
Ckhrameti |
|
20 |
ოცი |
Otsi |
|
21 |
ოცდაერთი |
Otsdaerti |
|
30 |
ოცდაათი |
Otsdaati |
|
36 |
ოცდათექვსმეტი |
Otsdatekvsmeti |
|
40 |
ორმოცი |
Ormotsi |
|
50 |
ორმოცდაათი |
Ormotsdaati |
|
60 |
სამოცი |
Samotsi |
v
|
70 |
სამოცდაათი |
Samotsdaati |
|
80 |
ოთხმოცი |
Otkhmotsi |
|
90 |
ოთხმოცდაათი |
Otkhmotsdaati |
|
100 |
ასი |
Asi |
|
1000 |
ათასი
|
Atasi |
|
|
|
|